This space is intended for freelancers and customers working together with PRODOC
Table of Contents
The fake TM can give information on how a segment is translated into another language.
This might be especially useful when e.g. a software will only be available in German and English and the customer requests that the English software texts are used for translation into other languages.
The screenshot below shows a segment that has to be translated into Korean.
The next example shows a hit from the fake TM.
Note the icon for the LiveDoc and the corresponding keyword.